Beatles- Let It Be แปล.
หน้า: [1]   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: Beatles- Let It Be แปล.  (อ่าน 7683 ครั้ง)
eskimo_bkk-LSV team♥
.กลุ่มผู้มีน้ำใจงาม..
member
*

คะแนน1887
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 13886


ไม่แล่เนื้อเถือหนังพวก


อีเมล์
« เมื่อ: มีนาคม 22, 2015, 07:38:55 am »

http://www.youtube.com/v/ajCYQL8ouqw?version=3&hl=th_TH" type="application/x-shockwave-flash






When I find myself in times of
trouble, Mother Mary comes to me
เมื่อฉันตกอยู่ในสถานการณ์ยากลำบาก คุณแม่แมรี่จะมาหาฉัน

Speaking words of wisdom, let it be
เอ่ยคำคมที่ดลใจว่า ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะนะ

And in my hour of darkness she is standing right in front of me
และในช่วงเวลาที่มืดมนของฉัน เธอก็จะมายืนอยู่ตรงหน้าของฉัน

Speaking words of wisdom, let it be
พร้อมกับพูดคำที่ดลใจนั้นอีกว่า ปล่อยให้มันเป็นไปเถิดนะ

Let it be, let it be, let it be, let it be
ปล่อยให้มันเป็นไป ..........ให้มันเป็นไป ....ให้มันเป็นไป

Whisper words of wisdom, let it be
กระซิบด้วยคำที่แสนคมคายนั้นว่า ให้มันเป็นไปเถิด

And when the broken hearted people living in the world agree
และเมื่อคนเราอกหักชอกช้ำ และต้องอยู่ให้ได้อย่างยอมรับผลนั้น

There will be an answer, let it be
ก็จะมีคำตอบเดียวเช่นกัน ปล่อยให้มันเป็นไปเถิด

For though they may be parted, there is still a chance that they will see
ถึงแม้ว่าใจพวกเขาจะแหลกสลาย มันก็ยังมีโอกาสอยู่เพียงให้พวกเขารับรู้ไว้

There will be an answer, let it be
คำตอบคือ ปล่อยให้มันเป็นไปเถิด

Let it be, let it be, let it be, let it be
ปล่อยให้มันเป็นไป ..........ให้มันเป็นไป ....ให้มันเป็นไป

There will be an answer, let it be
คำตอบคือ ปล่อยให้มันเป็นไปเถิด

Let it be, let it be, let it be, let it be
ปล่อยให้มันเป็นไป ..........ให้มันเป็นไป ....ให้มันเป็นไป

Whisper words of wisdom, let it be
กระซิบด้วยคำที่แสนคมคายนั้นว่า ให้มันเป็นไปเถิด

Solo

Let it be, let it be, let it be,yeah, let it be
ปล่อยให้มันเป็นไป ..........ให้มันเป็นไป ....ให้มันเป็นไป

Whisper words of wisdom, let it be
กระซิบด้วยคำที่แสนคมคายนั้นว่า ให้มันเป็นไปเถิด

And when the night is cloudy there is still a light that shines on me
และในคืนที่หม่นหมอง มันก็จะมีแสงสว่างเข้ามาในใจของฉัน

Shine until tomorrow, let it be
ที่จะสุกสกาวไปจนตะวันรุ่ง ปล่อยให้มันเป็นไปงัย

I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me
ฉันตื่นขึ้นมาพร้อมเสียงดนตรี คุณแม่แมรี่เข้ามาหาฉัน

Speaking words of wisdom, let it be
เอ่ยคำคมที่ดลใจว่า ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะนะ

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
ปล่อยให้มันเป็นไป ..........ให้มันเป็นไป ....ให้มันเป็นไป

There will be an answer, let it be
คำตอบคือ ปล่อยให้มันเป็นไปเถิด

Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
ปล่อยให้มันเป็นไป ..........ให้มันเป็นไป ....ให้มันเป็นไป

Whisper words of wisdom, let it be
กระซิบคำที่แสนฉลาดเฉลียวว่า ให้มันเป็นไปเถิดลูก




อะไรจะเกิดมันก็ต้องเกิด ทำดีที่สุดก็แล้วกันจ้ะ


บันทึกการเข้า

หน้า: [1]   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป: