http://www.youtube-nocookie.com/v/6inwzOooXRU?fs=1&hl=en_US&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&border=1Close to you [They long to be]
ใกล้ชิดกับคุณ (ใคร ๆ ก็ปรารถนา)
CarpentersWhy do birds suddenly appear
ทำไมหมู่วิหกจึงปรากฏตัวทันที
Every time you are near?
ในทุกครั้งที่คุณมาอยู่ใกล้ ๆ?
Just like me, they long to be
เหมือนกับฉันไม่มีผิดเลย ที่บรรดานกเหล่านั้น
Close to you.
อยากอยู่ใกล้คุณ
Why do stars fall down from the sky
ทำไมหมู่ดาวจึงร่วงหล่นจากฟากฟ้า
Every time you walk by?
ทุกครั้งที่คุณเดินผ่าน
Just like me, they long to be
เหมือนฉันไม่มีผิดเลยเทียวที่ดวงดาวเหล่านั้น
Close to you
.อยากอยู่ใกล้ชิดคุณ
On the day that you were born
ในวันที่คุณถือกำเนิดมานั้น
The angels got together
เหล่านางฟ้าต่างพร้อมใจกัน
And decided to create a dream come true
และตัดสินใจที่จะสร้างความฝันหนึ่งให้เป็นจริง
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
ดังนั้นเหล่านางฟ้าจึงได้โปรยละอองจันทราลงบนเส้นผมสีทองของคุณ
And starlight in your eyes of blue.
และพร้อมกับประกายดาวในดวงตาสีฟ้าของคุณ
That is why all the girls in town
นั่นแหละบรรดาสาว ๆ ในเมือง
Follow you all around.
ถึงได้ติดตามคุณไปทั่วทุกแห่ง
Just like me, they long to be
ก็เหมือนกับฉันไม่มีผิด
Close to you.
ที่อยากอยู่ใกล้คุณ
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.
Close to you.
Close to you.
Close to you.
Close to you.
***************************
near และ close มีความหมายว่า ใกล้ ทั้งสองคำ
แต่คำว่า close จะใกล้มากกว่า near
got together = รวมตัวเพื่อพบปะกัน...
create = ก่อให้เกิดขึ้นมา...
sprinkled = โปรย...
dust = ฝุ่นละออง
angels = ฑูตสวรรค์,เทพดา,เทพธิดา,นางฟ้า,มนุษย์ที่มีนิสัยใจคอดียิ่ง...
decided = ตกลงใจ...
starlight = แสงดาว