หัวข้อ: Carpenters Close To You เริ่มหัวข้อโดย: eskimo_bkk-LSV team♥ ที่ มกราคม 12, 2011, 11:41:41 am http://www.youtube-nocookie.com/v/6inwzOooXRU?fs=1&hl=en_US&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&border=1
Close to you [They long to be] ใกล้ชิดกับคุณ (ใคร ๆ ก็ปรารถนา) Carpenters Why do birds suddenly appear ทำไมหมู่วิหกจึงปรากฏตัวทันที Every time you are near? ในทุกครั้งที่คุณมาอยู่ใกล้ ๆ? Just like me, they long to be เหมือนกับฉันไม่มีผิดเลย ที่บรรดานกเหล่านั้น Close to you. อยากอยู่ใกล้คุณ Why do stars fall down from the sky ทำไมหมู่ดาวจึงร่วงหล่นจากฟากฟ้า Every time you walk by? ทุกครั้งที่คุณเดินผ่าน Just like me, they long to be เหมือนฉันไม่มีผิดเลยเทียวที่ดวงดาวเหล่านั้น Close to you .อยากอยู่ใกล้ชิดคุณ On the day that you were born ในวันที่คุณถือกำเนิดมานั้น The angels got together เหล่านางฟ้าต่างพร้อมใจกัน And decided to create a dream come true และตัดสินใจที่จะสร้างความฝันหนึ่งให้เป็นจริง So they sprinkled moon dust in your hair of gold ดังนั้นเหล่านางฟ้าจึงได้โปรยละอองจันทราลงบนเส้นผมสีทองของคุณ And starlight in your eyes of blue. และพร้อมกับประกายดาวในดวงตาสีฟ้าของคุณ That is why all the girls in town นั่นแหละบรรดาสาว ๆ ในเมือง Follow you all around. ถึงได้ติดตามคุณไปทั่วทุกแห่ง Just like me, they long to be ก็เหมือนกับฉันไม่มีผิด Close to you. ที่อยากอยู่ใกล้คุณ On the day that you were born The angels got together And decided to create a dream come true So they sprinkled moon dust in your hair of gold And starlight in your eyes of blue. That is why all the girls in town Follow you all around. Just like me, they long to be Close to you. Just like me (Just like me) They long to be Close to you. Close to you. Close to you. Close to you. Close to you. *************************** near และ close มีความหมายว่า ใกล้ ทั้งสองคำ แต่คำว่า close จะใกล้มากกว่า near got together = รวมตัวเพื่อพบปะกัน... create = ก่อให้เกิดขึ้นมา... sprinkled = โปรย... dust = ฝุ่นละออง angels = ฑูตสวรรค์,เทพดา,เทพธิดา,นางฟ้า,มนุษย์ที่มีนิสัยใจคอดียิ่ง... decided = ตกลงใจ... starlight = แสงดาว hungry2 |