หัวข้อ: I've told every little star : Linda Scott เริ่มหัวข้อโดย: eskimo_bkk-LSV team♥ ที่ มกราคม 12, 2011, 09:16:29 am http://www.youtube.com/v/6QYtyyKgqp0?fs=1&hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash
Da-dum, da-da-da-da-da-da-da Da-dum, da-dum Da-da-da-da-da-da-da-da Da-dum, Da-dum Da-da-da-da-da-da-da-da Why haven't I told you ทำไมฉันจึงไม่ได้บอกเธอ Oh, baby, I've told every little star โอ..ที่รัก,ฉันได้บอกกับดาวดวงน้อยไปแล้ว Just how sweet I think you are ว่าฉันคิดว่าคุณเป็นน่ารักอย่างไรบ้าง Why haven't I, I told you ทำไมน๊ะฉันจึงไม่ได้,บอกให้คุณทราบ Da-dum, da-da-da-da-da-da-da I've told ripples in a brook ฉันได้บอกกับกระแสน้ำที่ไหลเป็นระรอกในลำธาร Made my heart an open book ฉันไม่อายที่เปิดเผยความในใจของฉัน Why haven't I, I told you แต่ทำไมฉันจึงไม่ได้, บอกให้คุณรู้ Friends ask me "am I in love" เพื่อน ๆ ได้ถามฉันว่า "ฉันตกหลุมรักหรือ" I always answer "yes" ฉันมักจะตอบพวกเขาว่า "ใช่" Might as well confess อาจเป็นคำรับสารภาพ If the answers yes หากได้ตอบว่าใช่ Maybe, you may love me too บางที,เธอก็อาจรัีกฉันเช่นเดียวกัน Oh, my darling, if you do โอ,ที่รักของฉัน,ถ้าหากเธอรักฉัน Why haven't you told me ทำไมเธอจึงไม่บอกฉันล่ะ Da-dum, da-da-da-da-da-da-da Da-dum, da-dum Da-da-da-da-da-da-da-da Friends ask me "am I in love" I always answer "yes" Might as well confess If the answers yes Maybe, you may love me too Oh, my darling, if you do Why haven't you told me Da-dum, da-da-da-da-da-da-da Da-dum, da-dum Da-da-da-da-da-da-da-da Da-dum, da-dum Da-da-da-da-da-da-da-da Da-dum, da-dum hungry2 คำที่น่าสนใจ ripples = กระเพื่อม,ทำให้กระเพื่อม.ไหลเป็นละลอก... brook = ลำธาร Might = คงได้,น่าจะ,อาจจะ.. .confess = ยอมรับ,สารภาพ open book เป็นสำนวน หมายถึง ไม่ปิดบังเมื่อมีผู้ถามเกี่ยวกับเรื่องส่วนตัว |