หัวข้อ: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: rakung ที่ สิงหาคม 05, 2007, 12:10:18 pm บ้านผมแปรว่า กระปิ คัรบ ;D ;D ;D
หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: ถาวร-LSVteam ที่ สิงหาคม 05, 2007, 03:35:28 pm เป็นกริยา ก็ เคยทำเคยผ่าน สิงที่กระทำมาแล้วในอดีด
นาม คือสัตว์น้ำตัวเล็กๆคล้ายกุ้ง เอามาทำกระปิ หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: bunyut ที่ สิงหาคม 05, 2007, 07:45:23 pm คุณe 21ครับบ้านผม เคย มันแปลได้หลายอย่างครับ ถ้าให้สุภาพ เคย ก็คือ กะปิ กุ้งเคย ตัวเล็กๆ ไงครับ แต่บางทอ้งที่ คำว่าเคย แปลไปอีกแบบครับ เคย คือของลับผู้หญิงครับ ตุย เคย เป็ด ความหมายเดียวกันขอรับ
หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: rakung ที่ สิงหาคม 05, 2007, 11:00:52 pm แล้ว ถ้าผู้หญิงคนคนนี้ เคยคุ้น หรือ ผมคุ้นเคยท่าน bunyut แปลแบบใหนดีครับ
(ล้อกันเล่นนะครับแก้เครียดจากงานนะครับ) หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: bunyut ที่ สิงหาคม 06, 2007, 08:26:16 am หาคำบรรยายยากฮีด ครับ เคยคุ้น รู้จักมากๆ [ กำลังกวนโย้] เลิกกวนแลว หึหึ แปลพันนี้เป่า มายโรมั่ง หิหิ
หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: suriya22 ที่ มิถุนายน 30, 2008, 10:56:56 am เคย คือ กะปิ
จำไว้น่ะ ปิติ กะปิ คือ เคย อิอิ :D หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: ลุงเคี้ยง-LSVteam♥ ที่ ตุลาคม 10, 2008, 11:55:55 am แล้ว ถ้าผู้หญิงคนคนนี้ เคยคุ้น หรือ ผมคุ้นเคยท่าน bunyut แปลแบบใหนดีครับ คำว่า เคยถ้าเป็นทางใต้ ก็แปลว่าของสงวน ของผู้หญิง แต่ถ้าคำว่า เคยนี้ผสม ต่อเนื่องกับคำอื่นๆ(ล้อกันเล่นนะครับแก้เครียดจากงานนะครับ) แล้วมันก็แปลไปในทางที่ไม่หยาบได้ครับ เช่น คำว่า ผมคุ้นเคยกับท่าน bunyut นั่นแหล่ะครับ มันก็แปลไปในทางที่ว่าสนิดสนมกันนั่นแหล่ะครับ :P :-[ :-* :-* หัวข้อ: Re: แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย" เริ่มหัวข้อโดย: prom jantapho ที่ ตุลาคม 21, 2009, 03:59:21 pm คำนี้ต้องไปฟังเพลงครับจะได้ความกระจ่างมากและบอกได้หลายแนว
|