ขอทราบคำแปล คำว่า tip หน่อยนะครับ
LSVคลังสมองออนไลน์ "ปีที่14"
พฤศจิกายน 23, 2024, 03:36:40 pm *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
หน้า: [1]   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: ขอทราบคำแปล คำว่า tip หน่อยนะครับ  (อ่าน 7061 ครั้ง)
ช่างเล็กๆ(เล็กซาวด์)
Administrator
member
*

คะแนน603
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 642


..สนับสนุนสิ่งที่ถูกต้อง..


« เมื่อ: ตุลาคม 15, 2010, 10:50:57 pm »

เอาแบบตรงตัวที่สุดเพียง 1 ความหมายครับ เพราะจะนำไปตั้งชื่อเว็บครับผม  Cheesy HAPPY2!!


บันทึกการเข้า

..ช่างไม่ช่วยกัน แล้วใครจะมาช่วยเรา ...

แวมไพร์-LSVteam♥
.กลุ่มผู้มีน้ำใจงาม.
member
*

คะแนน912
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3712


..เรียนให้รู้เป็นครูเขา.Learning by doing


« ตอบ #1 เมื่อ: ตุลาคม 15, 2010, 11:11:03 pm »

แปลว่า ปลาย ครับ รอท่านต่อไปครับพี่เล็ก.. HAPPY2!!



บันทึกการเข้า
แวมไพร์-LSVteam♥
.กลุ่มผู้มีน้ำใจงาม.
member
*

คะแนน912
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3712


..เรียนให้รู้เป็นครูเขา.Learning by doing


« ตอบ #2 เมื่อ: ตุลาคม 15, 2010, 11:22:07 pm »

พี่เล็กเป็นเว็บเกี่ยวกับอะไรครับ Smiley
บันทึกการเข้า
Anan7107
วีไอพี
member
***

คะแนน16
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 234


อีเมล์
« ตอบ #3 เมื่อ: ตุลาคม 16, 2010, 03:59:31 am »

ผมว่ามันแปลได้ค่อนข้างหลายความหมายอยู่ครับ ขึ้นอยู่กับโอกาสและสถานที่ และมันจะแปลว่าอะไรนั้นก็ต้องดูจากประโยคข้างหน้าและหลังด้วย เช่น ทิปงานซ่อม  ทิปเงินให้เด็กเสิร์ฟ  ทิปเหมือนกันแต่ความหมายไม่ได้เกี่ยวกันเลย ตามนี้ครับhttp://translate.google.co.th/?hl=th&tab=wT#en|th|tip
บันทึกการเข้า
แวมไพร์-LSVteam♥
.กลุ่มผู้มีน้ำใจงาม.
member
*

คะแนน912
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3712


..เรียนให้รู้เป็นครูเขา.Learning by doing


« ตอบ #4 เมื่อ: ตุลาคม 16, 2010, 07:26:33 am »

คู่แข่ง PANTIP เรา Lan Tip 
บันทึกการเข้า
b.chaiyasith
แก้ปัญหาไม่ตกคุยกันเวลางานline:chiabmillion
.กลุ่มผู้มีน้ำใจงาม.
member
*

คะแนน650
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3008


ไม้ดีไม่ลอยน้ำมาไกล


อีเมล์
« ตอบ #5 เมื่อ: ตุลาคม 16, 2010, 09:05:07 am »

tip was found in the Cambridge Advanced Learner's Dictionary at the entries listed below.
•tip verb ONE SIDE HIGHER
•tip verb POUR
•tip verb END
•tip verb PAYMENT
•tip verb INFORMATION
•tip verb RUBBISH
•tip noun INFORMATION
•tip noun PAYMENT
•tip noun END
•tip noun RUBBISH
•felt-tip (pen) noun
•filter tip noun
•fly-tip verb, at fly-tipping (noun)•Q-Tip noun
•tip-off noun
•tip-top adjective
•Q-tip noun, at cotton bud (noun) •tip truck noun, at dumper truck (noun) •fibre-tip (pen) noun, at felt-tip (pen) (noun) •t
ภาษาพูด
ถ้าเป็นคำเดียวลอยๆแบบคนไทยใช้ จะมีความหมายไปในทางท่องเ่ที่่ยวว่า"Tipนี้ คือ เที่ยวนี้" ครั้งนี้ หนนี้
ฝรั่งนิยมใช้เป็นคำอวยพร Have a good tip ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ
Tip ค่าบริการ เงินแถมให้เมื่อบริการดี Tipดี "ให้เงินฟรีดี"
หลากหลายคำแปล
บันทึกการเข้า

"CHIAB"
มนุษย์เราแต่ละคน  ต่างไม่รู้ว่ามาจากไหน  ไม่มีใครรู้จักกันมาก่อนเลย  แล้ววันหนึ่งก็มาพบหน้ากัน  สมมุติเป็นพ่อ  เป็นแม่  เป็นเมีย  เป็นสามี  เป็นลูก  อยู่ร่วมกัน  ใช้ชีวิตร่วมกัน และแล้ววันหนึ่ง  ก็แยกย้ายด้วยการ  "ตายจาก"  กันไปสู่  ณ  ที่ซึ่งไม่มีใครได้ตามพบ  คืนสู่ความเป็นผู้ไม่รู้ว่ามาจากไหน  ไปไหน  และคืนสู่ความเป็น  "คนแปลกหน้า"  ซึ่งกันและกันอนันกาลอีกครั้งหนึ่ง...และอีกครั้งหนึ่ง!?
ขอขอบคุณ คุณเปลว สีเงิน ที่ให้ข้อคิดดีๆ
krajohm♥
ซุปเปอร์ วีไอพี
member
*

คะแนน135
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 225


« ตอบ #6 เมื่อ: ตุลาคม 16, 2010, 10:46:05 am »

ด้วยความเคารพ ขออณุญาติแย้งหน่อยนะครับคุณ b.chaiyasith
trip = เที่ยว,การเดินทาง
ต้องเป็น Have a good trip.  นะครับถ้าผิดก็ขออภัยครับ
บันทึกการเข้า
b.chaiyasith
แก้ปัญหาไม่ตกคุยกันเวลางานline:chiabmillion
.กลุ่มผู้มีน้ำใจงาม.
member
*

คะแนน650
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3008


ไม้ดีไม่ลอยน้ำมาไกล


อีเมล์
« ตอบ #7 เมื่อ: ตุลาคม 16, 2010, 01:32:34 pm »

 ขอบคุณครับ เป็นว่าต้องมีR ขออภัยที่ไม่ได้ดูให้ละเอียด แก้ไขตามที่
คุณ Krajohm แนะนำครับ  Cheesy
บันทึกการเข้า

"CHIAB"
มนุษย์เราแต่ละคน  ต่างไม่รู้ว่ามาจากไหน  ไม่มีใครรู้จักกันมาก่อนเลย  แล้ววันหนึ่งก็มาพบหน้ากัน  สมมุติเป็นพ่อ  เป็นแม่  เป็นเมีย  เป็นสามี  เป็นลูก  อยู่ร่วมกัน  ใช้ชีวิตร่วมกัน และแล้ววันหนึ่ง  ก็แยกย้ายด้วยการ  "ตายจาก"  กันไปสู่  ณ  ที่ซึ่งไม่มีใครได้ตามพบ  คืนสู่ความเป็นผู้ไม่รู้ว่ามาจากไหน  ไปไหน  และคืนสู่ความเป็น  "คนแปลกหน้า"  ซึ่งกันและกันอนันกาลอีกครั้งหนึ่ง...และอีกครั้งหนึ่ง!?
ขอขอบคุณ คุณเปลว สีเงิน ที่ให้ข้อคิดดีๆ
peera-500 ♥
วีไอพี
member
***

คะแนน116
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1329


ไม่ชอบคนโกง เอารัดเอาเปรียบ รักความยุติธรรม


อีเมล์
« ตอบ #8 เมื่อ: ตุลาคม 16, 2010, 07:23:25 pm »


Tip  ที่เขียนแบบนี้ หมายถึง ปลายสุด ส่วนที่อยู่ท้ายๆ   Tip บางประโยค เขาจะหมายถึง คำแนะนำที่ดีมีปรธโยชน์ เช่น tip เด็ด  เป็นต้น

ส่่วน คำว่า Have a nice trip  หมายถึง เดินทางปลอดภัย และโดยสวัสดิภาพ ไม่เคยได้ยินคำว่า good trip เลย ขอโทษ ผิดพลาดขออภัย  ping!
บันทึกการเข้า
หน้า: [1]   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2006, Lewis Media

lsv2555Please follow the new website at https://www.pohchae.com

Valid CSS!